Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - milkman

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 261 - 280 su circa 426
<< Precedente•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ••Successivo >>
104
Lingua originale
Inglese Let's cherish and love me more....
* Let's cherish and love me more.

* It will come true what you really hope.
(If you really want, it will come true..)
thanks :D

Traduzioni completate
Ebraico אהבה עצמית
362
Lingua originale
Inglese I cannot wake up in the morning Without you on...
I can not wake up in the morning
Without you on my mind
So you're gone and I'm haunted
And I bet you are just fine

Did I make it that
Easy to walk right in and out
Of my life?

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should have known you'd bring me heartache
Almost lovers always do
from female to male

Traduzioni completate
Ebraico אהבה נכזבת
38
Lingua originale
Inglese Every single day, I'll be missing you, daddy.
Every single day, I'll be missing you, daddy.
Text corrected. Before edition: "every singel day,i`ll be missing you dady" <goncin />.

dame skriver til mann

Traduzioni completate
Ebraico בכל יום ויום, אתגעגע אליך, אבא.
15
Lingua originale
Inglese its because of you
its because of you

Traduzioni completate
Ebraico זה בגללך
35
12Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".12
Inglese What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Traduzioni completate
Turco öldürmeyen acı güçlendirir.
Francese La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Italiano Il dolore che non uccide rende più forti
Indonesiano Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Russo То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Catalano Allò que no et mata, et fa més fort.
Cinese 物不殺汝則強汝
Bulgaro Това, което не те убива те прави по-силен!
Portoghese brasiliano What doesn't kill you, makes you stronger.
Giapponese 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arabo ما لا يقتلك يقويك
Latino quod non te occidit, uigescit
Cinese semplificato 杀不死你的事,使你变得更强
Spagnolo Lo que no mata, fortalece
Catalano Allò que no mata, et fa més fort
Ebraico מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Danese Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Klingon muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Persiano چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Albanese Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Polacco Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Serbo Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Francese Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Turco Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Ebraico משפט
Greco Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Rumeno ce nu mă ucide mă face mai puternic
Esperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Italiano ciò che non mi uccide mi rende più forte
Ungherese Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Francese Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Spagnolo Lo que no me mata me hace más fuerte
Tedesco Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Inglese What doesn't kill me, strengthens me
Italiano Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Cinese semplificato 杀不了我的东西让我变得更坚强
Cinese 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Ebraico מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hindi जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latino Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Inglese What doesn't kill me, makes me stronger
Inglese What doesn't kill me makes me stronger.
Arabo ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Serbo Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Coreano 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Tedesco Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Giapponese 私を殺さないものは、私を強くする。
Portoghese brasiliano Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Francese Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latino Quod me non interficit corroborat me
Ucraino Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Svedese det som inte dödar dig gör dig starkare
Catalano allò que no et mata et fa més fort
Persiano آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Greco Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Svedese Det som inte dödar, härdar
Russo То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arabo ما لا يقتلني يقويني
Svedese Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Turco Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Tedesco Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Danese Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Francese Ce qui ne me tue pas me fortifie
Italiano Proverbio
Latino Quod me non interficit, me confirmat.
Inglese What doesn't kill us makes us stronger.
Arabo الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Ebraico מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Tedesco Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Olandese nl vertaling
Spagnolo Dolor que no mata, hace fuerte.
Italiano Un dolore che non uccide, rende forti.
Latino Dolor qui non necat robustum facit
Francese Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Spagnolo eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Italiano -
Arabo ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Greco ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Turco zorluklar azaltılamaz
Arabo المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Turco Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Ebraico מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Cinese semplificato 吃一堑长一智
Cinese 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Italiano Quello che non ci uccide, ci fortifica
Spagnolo Lo que no te mata te hace más fuerte.
Italiano Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arabo كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Ebraico מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latino Quid te non necabit, te confirmabit...
Ebraico מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arabo عربي
Francese Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Italiano Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latino Quis non necat me, firmat me
Francese Toutes les douleurs
Inglese All the pains that don't kill revitalize me.
Russo любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Spagnolo Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Italiano Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgaro Това...
Tedesco Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Cinese semplificato 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Cinese 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Italiano Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Indonesiano Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Thailandese สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Finlandese Se mikä ei tapa, vahvistaa.
27
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Inglese there will be rainbow after rain
there will be rainbow after rain

Traduzioni completate
Francese Il y aura un arc-en-ciel après la pluie.
Danese Etter regn kommer solskin.
Ebraico אחרי הגשם תגיע הקשת
33
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Inglese Life is a bitch, learn to live with it.
Life is a bitch, learn to live with it.
Ett ordspråk som jag vill ha översatt. till hebreiska helst.
Är kvinna

Traduzioni completate
Arabo الحياة امرأة بغي،تعلم أن تتعايش معها.
Ebraico החיים קשים, למדי לחיות איתם.
50
Lingua originale
Inglese yesterday is history, today is a gift, tomorrow...
yesterday is history, today is a gift, tomorrow is mystery.
het gaat om een vrouwelijke persoon

Traduzioni completate
Ebraico אתמול היום ומחר
Latino Heri est historia, hodie est donum, cras est mysterium
31
Lingua originale
Italiano g. ti amo la mia vita è nelle tue mani
g. ti amo la mia vita è nelle tue mani
Male name abbreviated <goncin />.

vorrei tradurre queste due frasi in arabo in ebraico in cinese e in giapponese se qualcuno ci riesce.
grazie mille questa frase è riferita a una persona maschile

Traduzioni completate
Inglese G. I love you, my life is in your hands
Cinese semplificato G.,我爱你,我生命在你手中。
Ebraico ג. אני אוהבת אותך, חיי בידיך.
Arabo ج احبك حياتي بين يديك
Giapponese love g
582
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Tedesco Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus...
Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus "Von Himmel hoch"; von letzterem stimmt zudem die zweite Zeile fast vollständig überein, außerdem enthält auch er Kurzzeilen, die allerdings mit ihren Ruf-Terzen melodisch abweichen. Kurzzeilen sind durchaus nicht ungewöhnlich; sie erscheinen beispielsweise such in "Was Gott tut, "Wachet auf", "Straf mich nicht", "Mache dich, mein Geist" und "Herzlich lieb hab ich dich". Als allgemein anerkanntes Vorbild für die erste Zeile gilt "Was mein Gott will" – in der Fassung mit dem Durchgang auf der ersten Silbe[37]. Doch muss man bei diesem Bergleich in Mendelssohn "Choral" statt der Halben e' die sie überlagernden Auftaktviertel als melodisch zugehörig an- und das Abweichen ab der Zeilenmitte hinnehmen.

Traduzioni completate
Inglese Felix Mendelssohn Bartholdy
313
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Portoghese brasiliano Recado para uma pessoa especial
Eu posso não compartilhar meus dias com você
Eu posso não estar ao seu lado quando dorme
Eu posso não mais viver em sua vida

Você pode até estar com outra pessoa
assim como eu
Você pode até enganar seu coração dizendo que o ama
assim como eu
mas uma coisa eu tenho certeza, nosso casamento não acabou por falta de amor e eu amei, amo e sempre te amarei, pode passar uma eternidade.
O texto é para uma mulher.

Traduzioni completate
Ebraico מסר לאישה מיוחדת
773
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Tedesco Vollständig mit traditionellen Chorälen...
(144) Vollständig mit traditionellen Chorälen übereinstimmende Zeilen im Choralhaften sind jedoch selten und dann wenig charakteristisch, indem sie in mehreren Chorälen vorkommen und als Floskeln des Choralidioms gelten können oder allgemein hymnischen Charakter haben. Der "Choral" aus der Klavierfuge e-Moll op.35/1 dient hier als Beispiel, da er allgemein als besonders konkret in seinen Anklängen gilt. Immer wieder wird versucht, die einzelnen Zeilen auf traditionelle Choräle zu beziehen [35]. Allerdings sind sowohl die als konkret angesehenen Anklänge als auch die Rückführung auf ein Modell nicht ohne Weiteres haltbar und wesentlich weniger plausibel als behauptet. "Ein feste Burg ist unser Gott" als Vorbild anzuführen, ist zwar durch die beiden melodisch ähnlichen Kurzzeilen und die übereinstimmende Schlusszeile überaus suggestiv [36]. Die einzelnen Zeilen koenen jedoch ohne Weiteres mit unterschiedlichen sogar der gaegigsten Choräle in Zusammenheng (145) gebracht werden (vgl. NB 36).

Traduzioni completate
Inglese Mendelssohn 144
1275
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Tedesco Was mein Gott will
(155) Gerd Zacher analysiert, wie auch andere, die erste Sonate als Auseinandersetzung des traditionellen Chorals mit den formalen Aspekten des Sonatenhauptsatzprinzips, wie es explizit im Kopfsatz geschehe, auf den die folgenden Sätze bezogen sind [68]. Diese Analyse sowie sein Versuch, den Choral "Was mein Gott will" aus dem ersten Satz bzw. dessen erste Zeile in allen Sätzen nachzuweisen [69], mag problematisch und im einzelnen angreifbar sein. Tatsächlich kann man den ersten Satz nur mit einiger Mühe als Sonatenhauptsatz im engeren (156) Sinne versehen [70]. Außerdem handelt es sich teilweise um relativ uncharakteristische Wendungen des Chorals, die als Verbindungen zwischen den Sätzen angesehen werden, so dass ein Zusammenhang nicht mit Sicherheit festgestellt werden kann. Aber nicht, ob nun Wendungen unmittelbar aus dem Choral abgeleitet sind, ist entscheidend, sondern die deutlich gemachten Bezüge. Darin zeigt sich die zugrundeliegende Idee, die diese zyklisch Form bestimmt. Alle Sätze sind dialogisch und kontrastiv strukturiert. Das tritt durch den Einsatz der verschiedenen Werke der Orgel und durch große dynamische Brüche hervor. In dieser Art stehen sich auch Kopfsatz und Finale gegenüber. Zwischen ihnen gibt es eine Entwicklung. In ersterem dialogisieren Fugato bzw. dessen Thema und Choral, in letzterem virtuoses Spielwerk und schlichte liedhafte Melodie. Auch in den Orgelsonaten dient der Choral nirgends der Überhöhung am Ende der musikalischen Entwicklung. Selbst das ff-Zitat zum Schluss des ersten Satzes die zwei Choralzeilen im dynamischen Kontrast gegenüberstehen [71]. Die dialogisch Struktur wird fortgeführt.

Traduzioni completate
Inglese Was mein Gott will (What my God wants)
27
Lingua originale
Inglese I found her, whom my soul loves.
I found her, whom my soul loves.
I know that the original says "I found HIM..."
I want "her" inserted there instead.
Speaker: female
Adressee: female

Traduzioni completate
Francese Je l'ai trouvé, celle qui est mon âme sœur.
Ebraico מצאתיה, את זו שאהבה נפשי.
39
Lingua originale
Inglese if you obey all the rules you miss all the fun
if you obey all the rules you miss all the fun
dunque, il sifnicato della frase in italiano è
SE SEGUI TUTTE LE REGOLE TI PERDI TUTTO IL DIVERTIMENTO
quindi nn vorrei una traduzione lettera x lettera ma un qualcosa che abbia nell'insieme qst significato

Traduzioni completate
Arabo إن أطعت كل القوانين ستفقد كل المتعة
Ebraico אם אתה מציית לכל החוקים
<< Precedente•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ••Successivo >>